[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

For a very long time, I avoided reading in the doctor-memoir genre. I think part of my hesitation was that it brings up complicated personal feelings given that I gave up a spot in medical school to go after this thing called a doctorate in literary studies. Of late, I’ve been more willing to dive into this genre, certainly in part due to the rise of interest in disability and illness studies, and here I am reviewing Sandeep Jauhar’s My Father’s Brain (Farrar, Straus and Giroux, 2023). We’ll now move to the marketing description: “A deeply affecting memoir of a father’s descent into dementia, and a revelatory inquiry into why the human brain degenerates with age and what we can do about it. Almost six million Americans—about one in every ten people over the age of sixty-five—have Alzheimer’s disease or a related dementia, and this number is projected to more than double by 2050. What is it like to live with and amid this increasingly prevalent condition, an affliction that some fear more than death? In My Father’s Brain, the distinguished physician and author Sandeep Jauhar sets his father’s struggle with Alzheimer’s alongside his own journey toward understanding this disease and how it might best be coped with, if not cured. In an intimate memoir rich with humor and heartbreak, Jauhar relates how his immigrant father and extended family felt, quarreled, and found their way through the dissolution of a cherished life. Along the way, he lucidly exposes what happens in the brain as we age and our memory falters, and explores everything from ancient conceptions of the mind to the most cutting-edge neurological—and bioethical—research. Throughout, My Father’s Brain confronts the moral and psychological concerns that arise when family members must become caregivers, when children’s and parents’ roles reverse, and when we must accept unforeseen turns in our closest relationships—and in our understanding of what it is to have a self. The result is a work of essential insight into dementia, and into how scientists, caregivers, and all of us in an aging society are reckoning with the fallout.”

 

 So, at this point, I’ve read a couple of different texts—both nonfictional and not—that deal either with dementia and/or Alzheimer’s. The former term is a broader one that encapsulates various types of degenerative brain diseases, including things like Pick’s Disease (etc.). The caregiving aspect is what will stay with me the most, as Jauhar must constantly work with his siblings to find out what will preserve his father’s quality of life, on the one hand, and while on the other hand the family members try to carve out their own futures. This balance is very difficult, given demanding jobs and the children that each of the siblings must care for. Fortunately, Jauhar’s father has a very enterprising live-in housekeeper named Harwinder, who often engages in the brunt of the day-to-day care work, but even this assistance is often not enough. This description also fails to mention the important fact that Jauhar’s mother passes away from Parkinson’s related issues around the time that Jauhar’s father begins the most precipitous descent into dementia. So, even as the family must grieve, they are simultaneously dealing with the increasing debility of their father, both in mind and body. What is perhaps most disappointing about what Jauhar reveals is how little assistance is given to those who need it most. Dementia-related research and aid pales in comparison to other illnesses, such as cancer. Further still, there are few effective treatments that slow or halt the disease progression, especially once the disease has advanced. In this sense, to write about someone suffering about dementia is to place oneself in the role of the witness, and this aspect is perhaps the clearest form of care and love that Jauhar demonstrates in this work. What I appreciated most was the balance of accessible scientific information that appears alongside the more common conventions of the memoir. In this way, readers are able to get considerable context about the history of dementia and how it has been treated along with the more intimate look that Jauhar generously provides us. One of the most impressive elements of this memoir is Jauhar’s willingness to dive into the occasional fractures that emerge when family members differ in the approach to an ailing loved one’s care. At the end of the day, Jauhar and his siblings understand that they must put the needs of their father front and center, even as they sometimes debate over the course of action. In this spirit of tenderness amid so much heartbreak and volatility, Jauhar’s memoir has much to teach us about the challenges that come with the lengthy journey that is dementia.


Buy the Book Here


[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn

Edited by Uttara Rangarajan

I’ve been chuffed to see more memoirs and creative nonfictional works published by individuals who I know more prominently through their scholarship. Such is also the case with Anne Anline Cheng’s Ordinary Disasters: How I Stopped Being a Model Minority. For anyone in literary and cultural studies, you already know Cheng as a luminary for her three monographs that focus respectively on racial melancholia, Josephine Baker, and the racial objectification of Asian/ American women. Cheng now veers into the creative nonfictional terrain with Ordinary Disasters (Pantheon, 2024), which I review here: “Part memoir, part cultural criticism, part history, Anne Anlin Cheng’s original essays focus on art, politics, and popular culture. Through personal stories woven with a keen eye and an open heart, Cheng summons up the grief, love, anger, and humor in negotiating the realities of being a scholar, an immigrant Asian American woman, a cancer patient, a wife of a white man, and a mother of biracial children . . . all in the midst of the (extra)ordinary stresses of recent years.
Ordinary Disasters explores with lyricism and surgical precision the often difficult-to-articulate consequences of race, gender, migration, and empire. It is the story of Chinese mothers and daughters, of race and nationality, of ambition and gender, of memory and forgetting, and the intricate ways in which we struggle for interracial and intergenerational intimacies in a world where there can be no seamless identity.”

 

 I have really enjoyed the essay form lately. It’s a strange one that I didn’t see that much of until Chee’s How To Write an Autobiographical Novel and then Castillo’s How to Read Now. Cheng’s work follows in this strong tradition, with various pieces that focus on the topics listed in the description. I do think that the most compelling are the ones related to Cheng’s cancer diagnosis and subsequent journey. The extraordinary perspective that Cheng shares in these narrative sequences not only give us pause to consider how devastating the disease is just on a physiological level and on an individual, but also how it also affects a larger social ecosystem of the family. A standout piece on Cheng and her son clarifies how she comes to realize just how much her child has imbibed the challenges of knowing that his mother may not live for a long time, and that she must acknowledge that this atmosphere is one that will have a serious impact on his maturation process. Another key thread is Cheng’s time growing up in the South. I have done some research here, so I knew about the relatively sustained population of American born Chinese in Georgia, for instance, but to read about it from a creative nonfictional perspective brings to mind the complications of a transnational migration that occurs in a more contemporary period. Indeed, Cheng’s family comes to the area after a number of Chinese Americans settle there far prior to the Immigration Act of 1924. Though of the same ethnic background, Cheng realizes that she is not quite like these other Chinese American families, which also comes to be accentuated by the general fact that there are not many Asian Americans in the area at all. One key thing is that Cheng already knows she loves literature from her youth. Finally, there are a couple of pieces that are more elegiac in nature, with a standout in which Cheng discusses her relationship with her father. There is a brief moment at the end of that essay in which Cheng realizes her time with her father is coming to a close. She doesn’t realize that a certain moment will be the last time she will her father, but he seems to know, and he lets her hold onto his arm longer than he normally would. What cuts deep about this particular interaction is how astutely Cheng understands what has occurred. Because her parents are not physically demonstrative in terms of affection, these extra seconds come to bear incredible meaning, an awareness that there is a deep love between them, and that they must communicate it before it is too late. I will say that Cheng is generally diplomatic about her experiences as an academic, but there are some obvious kernels in this essay collection which underscore how pioneering her work and her presence is at a place like Princeton and that the gauntlets she has run exist in so many areas of her life. A true survivor in all senses and an outstanding contribution to (Asian) American letters.

 

Buy the Book Here

 

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

Samantha Sotto Yambao’s Water Moon (Del Rey, 2025) may be one of the first books of fiction that I’m reviewing that was published in 2025. Yes, I’m behind, but so is everyone else who studies and reads Asian American literature because it would literally be a full-time job now to just be on top of the what is coming out LOL. So, for those in the know, Yambao previously published under Samantha Sotto. Long ago, we reviewed her debut, Before Ever After. I’m not sure why there is a change in the publication name, but that’s more of a detail to us. Between Before Ever After and Water Moon, there was an e-only publication called Love and Gravity. This publication was one of the first moments that I had where I was firmly dismayed by the changing landscape of reading because there were things that were only being published in digital form. I still to this day do not understand why there can’t be a print on demand option for anything that is primarily marketed as digital! We analogue kings and queens still demand our material culture. Water Moon came at a time of  really bad insomnia, and I was really happy to have this novel, which really is like some of what the blurbs said, connecting this novel to Spirited Away. Okay, let’s get to that marketing description: “On a backstreet in Tokyo lies a pawnshop, but not everyone can find it. Most will see a cozy ramen restaurant. And only the chosen ones—those who are lost—will find a place to pawn their life choices and deepest regrets. Hana Ishikawa wakes on her first morning as the pawnshop’s new owner to find it ransacked, the shop’s most precious acquisition stolen, and her father missing. And then into the shop stumbles a charming stranger, quite unlike its other customers, for he offers help instead of seeking it. Together, they must journey through a mystical world to find Hana’s father and the stolen choice—by way of rain puddles, rides on paper cranes, the bridge between midnight and morning, and a night market in the clouds. But as they get closer to the truth, Hana must reveal a secret of her own—and risk making a choice that she will never be able to take back.”

 

This book has a LOT of weird details and weird worldbuilding issues that I didn’t fully understand. For instance, you can travel on rumors or travel through puddles. You can fold paper and thus fold time. You can buy almost anything in this dark shadow world for a price. Choices take the form of birds, which are also souls, and then there are malevolent creatures who want to take these souls because they do not have souls of their own. There are unsouled children who then develop into these malevolent creatures, who seem to be made only of inorganic parts. The description is not entirely accurate I guess, and so I will provide my spoiler warning: have you looked away? If you have not, you will find out that Hana absolutely knows that her father staged the ransacking so that the malevolent overlords of this shadow world do not think Hana is involved and may actually give up on looking for her father. Hana realizes that her father thinks that his wife, Hana’s mother, may still be alive, even though everyone thought she was executed when she failed to deliver a “choice” to those malevolent overlords. Thus, what ensues is really a detective quest. Hana is eventually accompanied by a physicist who happens upon the shop on the same day of the ransacking. The physicist is clearly into Hana romantically, so he’ll pretty much do anything to spend time with her, despite the fact that he’s in a shadow world where physics seem to have no meaning. I’m always the most skeptical about this element of the plot in fantasies only because it seems to stretch credulity—at least to me—that a person will simply go into a dangerous under world without really knowing the stakes of what might befall him. And they are in danger ALL.THE.TIME. But, the true romantics in these readers will love this dynamic duo because they persist in the face of demons, monsters, and everything in-between that might be trying to push them off the path of their quest. Eventually, Hana discovers that her mother is indeed alive, but there is no happy reunion, only knowledge that the world in which she has been born into is structured through various conceits that eliminate the possibility for much free will and agency. The ending was wrapped up a little bit too neatly, and because the worldbuilding rules are so strange, I actually wanted to find out what happened to Hana when she is forced apart from her dashing romantic paramour. And spoiler warning again: they are eventually be reunited but not after a long time apart. On the level of my insomnia, I will say that the novel did its purpose. It helped relax me in a time of great stress and anxiety, and so we sometimes see the salve that fiction can offer, at least in the form of closure.

 

Buy the Book Here

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

I’ve always been a huge fan of Katie Kitamura. I fell hook line and sinker for Kitamura’s work ever since her unexpected first novel, but it was the unrelenting prose of Gone to the Forest, Kitamura’s second work that truly threw me. From then, I’ve followed her literary publication journey, reading with much interest the intriguing divorce story at the center of A Separation and the strange, disorienting world of The Intimacies. Audition (Riverhead, 2025) retains Kitamura’s enviable prose, though I’m not sure I understood what even happened in this novel. I may need someone’s interpretation. Let’s let the marketing description tantalize us even a little bit further, and I am definitely giving you that spoiler warning NOW:
“One woman, the performance of a lifetime. Or two. An exhilarating, destabilizing Möbius strip of a novel that asks whether we ever really know the people we love. Two people meet for lunch in a Manhattan restaurant. She’s an accomplished actress in rehearsals for an upcoming premiere. He’s attractive, troubling, young—young enough to be her son. Who is he to her, and who is she to him? In this compulsively readable, brilliantly constructed novel, two competing narratives unspool, rewriting our understanding of the roles we play every day – partner, parent, creator, muse – and the truths every performance masks, especially from those who think they know us most intimately.

 

The reviews I’ve seen online haven’t really helped me figure out how I feel about this novel. Most have been raving, but I still find myself pretty perplexed. The first half of the novel involves the unnamed narrator circling around Xavier, a young man. It is clear that the generational difference between the unnamed narrator and Xavier is an issue: how do people see the two of them out in public? The unnamed narrator suspects that some might think Xavier an escort and possibly a young lover, and the narrator herself certainly finds Xavier attractive. For his part (and role, and the importance of roles will come up again and again), Xavier believes the unnamed narrator to be his mother based upon an interview that the narrator gave awhile back where she claims to have given up her child. This information was an equivocation that the interviewer never clarified: the narrator-actress had in fact had an abortion but the interviewer chose to cloak the meaning. Their meetup at the restaurant is interrupted when the unnamed narrator thinks she’s seen her husband Tomas there, though he’s supposed to be somewhere else. The fact that Tomas sees her, but then leaves the restaurant leaves her perturbed, and she goes after him. What ensues is a long monologue where we discover their marital strain that has befallen them, with the narrator having had a string of affairs. The second part of the novel shifts dramatically. The play that the narrator had been struggling with in part one has now become a major success, though now the play has a different name. The roles around the narrator have seemingly changed. Xavier is now in fact the narrator-actress’s son, and Tomas is Xavier’s father. Xavier eventually moves back in with Tomas and the narrator, though it is evident that there is some kind of subtext to the strain between parents and child. This section of the novel was the most difficult for me to understand. Xavier’s girlfriend Hana eventually moves in, and one day that narrator-actress comes upon them in some sort of strange interaction. The narrator-actress demands that Hana leave, which of course creates more strain with Xavier. The conclusion reveals that Xavier had been spending his time hammering away at a play with the narrator-actress inspiring the title role. The meta-dramatic conceit of novel may be playing with the various ways in which we perform socially expected identities, but I’ve never been a huge fan of the novel-of-ideas, and I found myself unwilling to let go of narrative coherence. Indeed, I wanted to make sense of how part 1 related to part 2: was one the reality over the other? Was there a way to put them together to make sense of them as a single narrative? The latter question seems impossible (unless section 1 is a version of the play that Xavier has written), but if we go with the sliding doors type model, I would have preferred a stronger way to unite the two sections, perhaps with the first one, ending in a way that revealed again some sort of meta-dramatic conceit. Whatever the case, the novel will get you to converse with someone, especially because you will want to find out the reaction of someone else who has read the novel. And, of course, whatever you feel about the plot, Kitamura’s prose will always be sparking. There is a moment in this novel where Kitamura’s narrator is essentially telling readers something that Xavier might want to know (something along the lines of: “Of course I didn’t tell Xavier any of these things), but the narrator only directs it to her audience in a kind of interior monologue. It is an exquisite moment and technique that enhances the intimacy that Kitamura can create through her fiction.

 

Buy the Book Here

 

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

Alexandra A. Chan’s In the Garden Behind the Moon: A Memoir of Loss, Myth, and Magic (Flashpoint, 2024) continues my trend of reading some creative nonfictional publications. The book actually comes out of a hybrid publishing company that also has a self-publishing arm called Girl Friday Productions (the full link for this book can be found below).  This text is an absolutely gorgeously produced work, much in the same vein as Satsuki Ina’s The Poet and the Silk Girl. There are full color illustrations, high quality glossy pages, and full color photographs. Let’s let the marketing description do some work for us: “
A left-brained archaeologist and successful tiger daughter, Chan finds her logical approach to life utterly fails her in the face of this profound grief. Unable to find a way forward, she must either burn to ash or forge herself anew. Slowly, painfully, wondrously, Chan discovers that her father and ancestors have left threads of renewal in the artifacts and stories of their lives. Through a long-lost interview conducted by Roosevelt’s Federal Writers’ Project, a basket of war letters written from the Burmese jungle, a box of photographs, her world travels, and a deepening relationship to her own art, the archaeologist and lifelong rationalist makes her greatest discovery to date: the healing power of enchantment. In an epic story that travels from prerevolution China to the South under Jim Crow, from the Pacific theater of WWII to the black sands of Reynisfjara, Iceland, and beyond, Chan takes us on a universal journey to meaning in the wake of devastating loss, sharing the insights and tools that allowed her to rebuild her life and resurrect her spirit. Part memoir, part lyrical invitation to new ways of seeing and better ways of being in dark times, the book includes beautiful full-color original Chinese brush paintings by the author and fascinating vintage photographs of an unforgettable cast of characters. In the Garden Behind the Moon is a captivating family portrait and an urgent call to awaken to the magic and wonder of daily life.”

 

I’ll start out by saying that this work doesn’t fit into a single genre, though it probably hews closest to the memoir. Chan chooses to structure the work through the Chinese zodiac calendar. While it would seem like the memoir would be linear, it actually is not. The placeholder years really exist as the beginning point of each chapter, which often moves forward and backward in time. Chan has done some painstaking work, not only in ensuring that a larger archival footprint of her family is shared with readers but also in the background research that she conducts to fill out her family’s lengthy genealogy. This creative nonfictional work is anchored primarily by Chan’s attentiveness to grief. Indeed, the emotional core emerges through Chan’s close relationship with her father, which she conveys through the larger historical tapestry that is unveiled by detailing his life. He grows up in Georgia at a time where there are very few Chinese Americans; he serves in World War II; he marries and gets divorced and marries again (having dealt with the problematics of legislation that impeded interracial unions). Adding to the author’s loss is the fact that her mother will also die of a rare cancer a number of years before the death of her father. But Chan’s modus operandi is to find a way through the grief. Thus the subtitle also reminds us of the centrality of both myth and magic as ways that we confront devastating loss. The “magic” of this particular text surfaces especially in the signs that Chan sees that tells us that her relationship with her parents endures whether or not they are physically with her. She’ll visit faraway places and see traces of her parents in the majestic vistas before her, and she’ll know that the memories she carries means that she will never lose her parents. As the memoir moves forward—and I provide you with a spoiler warning here—Chan’s research into her family history yields a shocking discovery. Her father discovers that their ancestral background ties them to African Americans. Chan comes to find out that an ancestor who was purportedly from South America had actually come to pass as half-Chinese and that she and her family members are part Black. The depth to which Chan continues to mind her biological background is perhaps not surprising, given that she is an archaeologist, but Chan also has an astutely analytical mind as a scholar. Indeed, she comes to consider her father’s mixed race background as one of the reasons why he was so compelled to achieve and to move forward so diligently in life, knowing that the shadows of racial difference could overwhelm him. Chan’s memoir soars precisely because of this impressive balance between self-reflection and excavation, which provides readers with an enduring tribute to a uniquely American family.

 

Buy the Book Here

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans
 

Written by Stephen Hong Sohn  

Edited by Uttara Rangarajan

So, awhile back, the brilliant pylduck reviewed Kristiana Kahakauwila's This Is Paradise: Stories (Hogarth, 2013). Sometimes, when another reviewer covers a title, I choose not to review, but I had a chance to return to this title because a former of student of mine wanted to read it. Why not? By, the way, here is pylduck’s review, way back when we were on Livejournal and in the heyday of blogging (*sadface*). 
Let’s make the important statement that Kahakauwila is not an Asian American writer and identifies partly as Native Hawaiian, but we occasionally cast our lenses to other BIPOC and minority groups just to keep it interesting and to keep our spirit of inclusivity up and running! That being said, let us allow the marketing description get us moving further down the review road: “Elegant, brutal, and profound—this magnificent debut captures the grit and glory of modern Hawai'i with breathtaking force and accuracy. In a stunning collection that announces the arrival of an incredible talent, Kristiana Kahakauwila travels the islands of Hawai'i, making the fabled place her own. Exploring the deep tensions between local and tourist, tradition and expectation, façade and authentic self, This Is Paradise provides an unforgettable portrait of life as it’s truly being lived on Maui, Oahu, Kaua'i and the Big Island. In the gut-punch of ‘Wanle,’ a beautiful and tough young woman wants nothing more than to follow in her father’s footsteps as a legendary cockfighter. With striking versatility, the title story employs a chorus of voices—the women of Waikiki—to tell the tale of a young tourist drawn to the darker side of the city’s nightlife. ‘The Old Paniolo Way’ limns the difficult nature of legacy and inheritance when a patriarch tries to settle the affairs of his farm before his death. Exquisitely written and bursting with sharply observed detail, Kahakauwila’s stories remind us of the powerful desire to belong, to put down roots, and to have a place to call home.”

 

Looking back at pylduck’s review, the opening story is exactly what he mentioned in that it has the signature choral narration that turns poetic. The opening story focuses on the complications between tourist culture and the locals, which ultimately trouble this tropical location as the titular paradise. I actually really love choral narration, so this opening story was a huge hit for me. The other stories mentioned are likewise very strong. “Wanle” is a tough one about honoring one’s ancestral legacy, which ends up fragmenting a budding romantic relationship. “The Old Paniolo Way” is a tough coming out story. “The Road to Hana” and “Portrait of a Good Father” essentially portray two sides of romantic trajectories. The first considers the budding relationship of a couple who has traveled to the islands, while the second looks at a marriage undergoing dissolution. The most formally inventive story is  “Thirty-Nine Rules for Making a Hawaiian Funeral into a Drinking Game,” which is essentially structured as a list. This story isn’t as successful obviously from an immersive standpoint, but it does evoke the boundaries between poetry and prose, as readers are expected to do way more work in terms of closure. As a whole the collection functions as “slice of life” type narratives that call to mind the workshop styles that come out of MFA programs. This perspective isn’t meant to be a critique, but more of a nod to the ways that writing programs have certainly made their presence known through the emergence of these very talented writers. I don’t think Kahakauwila has another publication yet, but I can only imagine that the prose will be as precise and crystalline as what is apparent in this debut.


Buy the Book Here

 

 

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

As part of the memoir kick I have been on, I finally finished Qian Julie Wang’s Beautiful Country (Doubleday, 2021). I started this memoir probably over two years ago, but I crashed out of it. I’ve noticed that as I’ve gotten older, I’ll be in the middle of reading like four or five books at the same time. I don’t know when this bad habit started, but it causes me to leave books unfinished for very long periods. In any case, let’s let the marketing description get us started: “In Chinese, the word for America, Mei Guo, translates directly to ‘beautiful country.’ Yet when seven-year-old Qian arrives in New York City in 1994 full of curiosity, she is overwhelmed by crushing fear and scarcity. In China, Qian’s parents were professors; in America, her family is “illegal” and it will require all the determination and small joys they can muster to survive. In Chinatown, Qian’s parents labor in sweatshops. Instead of laughing at her jokes, they fight constantly, taking out the stress of their new life on one another. Shunned by her classmates and teachers for her limited English, Qian takes refuge in the library and masters the language through books, coming to think of The Berenstain Bears as her first American friends. And where there is delight to be found, Qian relishes it: her first bite of gloriously greasy pizza, weekly ‘shopping days,’ when Qian finds small treasures in the trash lining Brooklyn’s streets, and a magical Christmas visit to Rockefeller Center—confirmation that the New York City she saw in movies does exist after all. But then Qian’s headstrong Ma Ma collapses, revealing an illness that she has kept secret for months for fear of the cost and scrutiny of a doctor’s visit. As Ba Ba retreats further inward, Qian has little to hold onto beyond his constant refrain: Whatever happens, say that you were born here, that you’ve always lived here. Inhabiting her childhood perspective with exquisite lyric clarity and unforgettable charm and strength, Qian Julie Wang has penned an essential American story about a family fracturing under the weight of invisibility, and a girl coming of age in the shadows, who never stops seeking the light.”

 

I think the most important part of the description occurs at the end, when it states that the author is grounded in “her childhood perspective.” I didn’t realize that about 99% of this memoir would be told in this way. That is, Wang really attempts to resituate herself at the time of her childhood, even though the memoir is clearly being told in past tense. There are only a handful of times where it becomes apparent that the memoir is really being told in retrospect, so I did find this technique a bit jarring. The level of detail that Wang evokes throughout is really incredible, and I did wonder (and was hoping that we might find out) how Wang was able to cobble together the earlier sections. Did she have to outline? Did she have journals that she had kept? Whatever the case, the memoir essentially covers her time from elementary school up until about junior high and early high school. It then fast forwards over one chapter from college all the way to Wang’s contemporary moment, when she becomes a lawyer. The main throughline of this memoir is the unceasing fear that the undocumented migrant feels while being in the United States: they must do everything they can to avoid detection, even to the point of potentially harming themselves. This issue becomes most pressing when Wang’s mother becomes very sick, and there is no option but for her to be taken to the emergency room. Wang’s mother is diagnosed with a mass, and her convalescence is long, but the fact remains that no one is deported. This moment figures prominently in this memoir precisely because it becomes one point in time when the family begins to realize that their categorical self-surveillance may be a little bit too oppressive. The pressures of this kind of life also begin to take a considerable toll on Wang’s parents, who become increasingly distant from each other. A tense encounter involving physical abuse becomes the propelling factor for Wang’s mother to get Wang and herself out of the house and into Canada, there they can be full-fledged citizens, out from the under the weight of their fears. Wang’s father eventually joins them, but what Wang’s memoir ultimately reveals are the painstaking sacrifices that undocumented migrants make in order to find their way to the United States. Of course, it’s never what they hope it will become, and the brutalities of everyday life are made apparent in Wang’s assured narrative voice, however childlike it may be. Through her vision, we understand the godsend that a free meal might be, how much a $50 gift certificate she wins to the bookstore means, and the glory of a radiator’s heat when insulation is faulty. These minor miracles are the ones that move Wang forward through the desperation that clouds over so much of her childhood. Wang’s steadfastness is only paralleled by her forward-thinking mother, who becomes the focal point for a future that is more than just survival.

 

Buy the Book Here


[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans

Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

Well, Sorayya Khan’s
We Take Our Cities With Us (Mad Creek Books, 2022) is a memoir I let slip by me by accident, but since I’ve been on a tear with the Mad Creek Books imprint over at Ohio State University Press, I knew it was the right time to give Khan’s beautifully wrought work some coverage. The marketing description gives us some key background information: Even when we leave them, our cities never leave us. After her Dutch mother’s death, Sorayya Khan confronts her grief by revisiting their relationship, her parents’ lives, and her own Pakistani-Dutch heritage in a multicultural memoir that unfolds over seven cities and three continents. We Take Our Cities with Us ushers us from Khan’s childhood independence forged at her grandparents’ home in Lahore; to her adolescence in Pakistan’s new capital, Islamabad; to Syracuse and Ithaca, New York, where Khan finds her footing as the mother of young, brown sons in post-9/11 America; to her birthplace, Vienna, where her parents die; and finally to Amsterdam and Maastricht, the cities of her mother’s conflicted youth. In Khan’s gripping telling of her immigrant experience, she shows us what it is to raise children and lose parents in worlds other than your own. Drawing on family history, geopolitics, and art in this stunning story of loss, identity, and rediscovery, Khan beautifully illuminates the complexities of our evolving global world and its most important constant: love.”

I was fascinated by Khan’s structural and spatial approach to this memoir, which is really so much about different cities that become important to families and which also fracture families apart across continents, cultures, and social formations. While the description tends to center Khan’s Dutch mother a little bit more, it really is about both parents, their eventual deaths, as well as how the children end up dealing with the aftermath. Khan is not just a family chronicler, she’s also a well-known novelist, so her foray into the creative nonfictional form is a boon for those interested in life writing. The memoir really hits us hard when Khan details the decline of her parents. Khan’s father dies first (with what seems to be complications from a surgery), which encourages her mother to pack up what was once their home in Islamabad. Instead of moving back to Amsterdam, Khan’s mother actually chooses to move to Vienna, which Khan attributes to the fact that Khan’s mother could establish a new home without any specific cultural attachments from either side of the family. Yet Khan’s mother will deal with health troubles of her own, with leukemia eventually claiming her life. Khan’s narrative does not end here. Indeed, the death of Khan’s mother occasions the possibility of archival recovery, which is exactly what she does. She follows various leads found in letters as well as in family stories to uncover personal histories that are complexified by other perspectives. What remains evident in Khan’s incredible labor of familial archiving is exactly what the earlier description mentions: the love that is clearly rooted in the desire to document her parents and their lives as well as the lives of her larger family. Yet another masterful entry in Asian American/ Asian diasporic life writings and at a compact 141 pages, you can certainly finish it quickly. 

Buy the Book Here

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans

Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

I’m lucky to be part of a little reading group with some brilliant folx, and this year’s selection is none other than Aysegül Savas’s The Anthropologists (Bloomsbury Publishing, 2024). Occasionally, at AALF, we look a little bit further eastward and such is the case with Savas, who is a Turkish anglophone writer who lives in Paris! In any case, her novel is an interesting one because it functions partly through general abstracts, which is certainly one of Savas’s aims: “Asya and Manu are looking at apartments, envisioning their future in a foreign city. What should their life here look like? What rituals will structure their days? Whom can they consider family? As the young couple dreams about the possibilities of each new listing, Asya, a documentarian, gathers footage from the neighborhood like an anthropologist observing local customs. ‘Forget about daily life,’ chides her grandmother on the phone. ‘We named you for a whole continent and you're filming a park.’ Back in their home countries parents age, grandparents get sick, nieces and nephews grow up-all just slightly out of reach. But Asya and Manu's new world is growing, too, they hope. As they open the horizons of their lives, what and whom will they hold onto, and what will they need to release?  Unfolding over a series of apartment viewings, late-night conversations, last rounds of drinks and lazy breakfasts, The Anthropologists is a soulful examination of homebuilding and modern love, written with Aysegül Savas' distinctive elegance, warmth, and humor.”

 

This official marketing description is super useful because of the quotation provided by the grandmother! Part of the whole point of this novel is to document the ordinary and the quotidian, even in the abstract. There’s something that Saval is wrestling with here about evacuating the text with particularity and even historical and cultural specificity. Readers are never given an exact sense of where the story is set (which city is it in?) or the ethnicity of specific characters (though we know, for instance, that Manu and Asya are foreigners, as are many of their friends). Don’t expect food references to help you, as Savas also declines specifying too many of the foods. The only area where I thought we might get a glimpse of where we actually are is when a character mentions needing a residential permit and that this document might limit their movements in and out of the city, but my knowledge of urban centers is extremely limited. In any case, this book meanders and is reflective and seems more philosophical. It is not driven by plot, though there are three main strands. The first involves the repeated sections titled “future selves,” which focuses on Asya and Manu, as their tour properties to find a more permanent place to level. The second involves the documentary that Asya is making which is contained more or less to the sections called “in the park.” Asya is clearly focusing on the ways that community is forged in the unnamed park location. These sections are again pretty pedestrian, but that, I think, is part of the point: to find some semblance of what is important about the ordinary and the everyday.  The final repeated sections, “Principles of Kinship,” were probably my favorite because it details the complications of developing alternative community formations beyond heteronuclear structures. In this novel’s case, Asya and Manu have one clear close friend named Ravi, but around that major friend, a number of others orbit, including Lena; Tereza, an elderly neighbor; and a handful of others. The heft of the novel, at least for me, appears here, and I will provide the spoiler warning. Have you looked away? Well, if not, then it means you either already know or don’t care: the ending leaves us in a situation where Manu and Asya do find their new place, while Ravi moves away with one of their other friends, leaving behind the fledgling kinship that they hoped would endure. The documentary doesn’t seem to be a major element to the conclusion, so the novel really leaves us with the connections that people make as they grow older. The novel makes you wonder about the endurance of these non-heteronuclear family formations we attempt to make, especially in the guise of migrant communities. Overall, Savas’s work seems almost to be less of a novel than a series of vignettes, which the intent to show the complications of the immigrant everyday. An intriguing and spare narrative.

 
Buy the Book Here

 

 

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

I read Chenxing Han’s one long listening: a memoir of grief, friendship, and spiritual care

 (North Atlantic Books, 2023) right on the heels of Melody S. Gee’s We Carry Smoke & Paper. Both really explore the creative nonfictional form through a hybrid mode; they both seamlessly link spirituality with autobiographical elements. North Atlantic Books is “an independent nonprofit publisher committed to a bold exploration of the relationships between mind, body, spirit, culture, and nature.” Based in California, this press fills an intriguing intersectional niche, and I am so glad that there are all of these different venues for authors and publications. I wonder, for instance, if Han’s work would have found a mainstream publisher otherwise. Gee’s text likewise came out of a smaller university press. But let’s now move to the marketing description: “How do we grieve our losses? How can we care for our spirits? one long listening offers enduring companionship to all who ask these searing, timeless questions. Immigrant daughter, novice chaplain, bereaved friend: author Chenxing Han (Be the Refuge) takes us on a pilgrimage through the wilds of grief and laughter, pain and impermanence, reconnecting us to both the heartache and inexplicable brightness of being human. Eddying around three autumns of Han’s life, one long listening journeys from a mountaintop monastery in Taiwan to West Coast oncology wards, from oceanside Ireland to riverfront Phnom Penh. Through letters to a dying friend, bedside chaplaincy visits, and memories of a migratory childhood, Han’s startling, searching memoir cuts a singular portrait of a spiritual caregiver in training. Just as we touch the depths, bracing for resolution, Han’s swift, multilingual prose sweeps us back to unknowingness: 不知最親切. Not knowing is most intimate. Chinese mothers, hillside graves. A dreamed olive tree, a lost Siberian crane. The music of scripts and silence. These shards–bright, broken, giddy, aching–are mirrors to our own lives in joy and sorrow. A testament to enduring connection by a fresh and urgent new literary voice, one long listening asks fearlessly into the stories we inhabit, the hopes we relinquish, and what it means simply to be, to and for the ones we love.”

 

So, I had trouble diving into this memoir at first. I found the initial half of this text to be a little bit more fragmented that I would have preferred. Han sequences vignettes alongside a structuring epistolary that is directed toward a friend, who has already died of a rare cancer. The vignettes toggle between an early period when Han is training to be a chaplain in California and then a period when she is attending a Buddhist college. The brevity of the vignettes gives the memoir a poetic quality, which was my initial struggle with it, as I wasn’t prepared for working my mind in that direction. Eventually I settled in, but the memoir takes an interesting turn, as the epistolary portions take on increasing significance and readers receive more information about Han’s dear friend. One of the most extraordinary sequences in this latter half of the book is when Han travels to Ireland on a trip that is in part dedicated to the memory of her deceased friend. Han happens to meet a stranger, who she somehow seems to think is important to this journey. She eventually realizes that he is a reiki healer, and it is he who helps Han to process some of her grief and her feelings of loss. Han’s memoir does end with a turn toward the COVID pandemic as well as the acknowledgment of much global turbulence. Ultimately though, Han refuses a kind of social pessimism, the likes of which can be easy to succumb to, especially now. Han instead places her faith in the possibilities of joy and hope and the acknowledgment that loss, though (incredibly) hard, is still a gift. The other thing I’ll end with is the incredibly challenging yet crucial work that a chaplain must do, as they help shepherd families through incredibly difficult times. Excuse my repetitious language but reading these vignettes about her chaplaincy were mind-boggling, and I have only the deepest respect for these extraordinary individuals who devote their lives not only to spiritual care but robust emotional support for the bereaved. A powerful and formally inventive memoir.

 

Buy the Book Here

 

For more on North Atlantic Books, look Here

 

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

I’ve been on a bit of a creative nonfictional kick lately, and I think it’s because I’m trying to balance all of my high fantasy reading with something that’s a little bit more grounded in explicit social contexts. This time around I’m reviewing Laura Lee’s A History of Scars (Atria, 2021), which is a debut memoir that concerns mental health, caretaking, and the balance one needs to survive in a complicated home environment. The text brings to mind what separates a memoir from a book of essays. After having read a good number of each, I am beginning to see that books marketed as essays are a little bit more wide-ranging, staying away from the central life or recollections of the author. Other than that, the differentiation is really a matter of degree and intensity. But I digress, so let’s get to that marketing description: “In this stunning debut, Laura Lee weaves unforgettable and eye-opening essays on a variety of taboo topics. In ‘History of Scars’ and ‘Aluminum’s Erosions,’ Laura dives head-first into heavier themes revolving around intimacy, sexuality, trauma, mental illness, and the passage of time. In “Poetry of the World,” Laura shifts and addresses the grief she feels by being geographically distant from her mother whom, after being diagnosed with early onset Alzheimer’s, is relocated to a nursing home in Korea. Through the vivid imagery of mountain climbing, cooking, studying writing, and growing up Korean American, Lee explores the legacy of trauma on a young queer child of immigrants as she reconciles the disparate pieces of existence that make her whole. By tapping into her own personal, emotional, and psychological struggles in these powerful and relatable essays, Lee encourages all of us to not be afraid to face our own hardships and inner truths.”

 

This memoir was at times pretty gut-wrenching, and I am beginning to see that such stories are perhaps the foundation of many creative nonfictions. There is perhaps a writing “cure” or at least therapy at work here, with Lee exploring the vulnerable childhood she had under the hands of a physically and emotionally abusive father. These dynamics are soon complicated by the fact that Lee is beginning to take care of her mother, who is eventually diagnosed with early onset Alzheimer’s. For many years though, Lee has no idea, and because Lee’s father is expelled from the home at some point, Lee, as the only one who is still around, is eventually expected to take care of her mother, whether or not she wants to. Lee has two older siblings, but the home dynamics make it clear that they need to get out of there as soon as possible. Lee’s relationship with her middle sister is complicated because that sister ends up emulating some of the propulsive anger modeled by their father. Lee struggles to keep herself afloat in this world. It is climbing that she turns to for a form of escape, where the presence of mind required to move up a sheer rock face is the kind that becomes meditative and constitutive. The memoir also explores how Lee is eventually diagnosed with schizophrenia, which she astutely notes cannot be solely understood as a biologically-activated mental disorder. Lee considers how impactful her difficult upbringing would have been and how it likely was involved in the development of schizophrenia. What also anchors this text is Lee’s enduring relationship with a Pakistani woman. In this respect, Lee’s memoir is one of the few that considers the queer Asian American experience from the women’s perspective. Though the memoir ends with Lee’s struggle with the day-to-day experiences of a woman afflicted by mental health issues, it is more than apparent that Lee turns to writing as a way to help document her complicated life journey and to find some level of empowerment, however provisional, that exists on the page. Readers will also be incredibly buoyed by Lee’s glorious prose.

 

Buy the Book Here 

 

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans

Written by Stephen Hong Sohn 

Edited by Uttara Rangarajan

As a continuation of my speculative fiction palate cleansing reading (LOL), I pick up Youngmi Mayer’s I’m Laughing Because I’m Crying (Little, Brown and Company, 2024), which is a real departure from the other books I’ve read in terms of tone. I have to say: balancing the comedic with the dramatic is incredibly difficult, but Mayer manages to do it in a way that reminds me so much of the Korean American bestie who wants to keep it real with me. In any case, here is the marketing description:
“It was a constant truism Youngmi Mayer’s mother would say threateningly after she would make her daughter laugh while crying. Her mother used it to cheer her up in moments when she could tell Youngmi was overtaken with grief. The humorous saying would never fail to lighten the mood, causing both daughter and mother to laugh and cry at the same time. Her mother had learned this trick from her mother, and her mother had learned this from her mother before her: it had also helped an endless string of her family laugh through suffering. In I’m Laughing Because I’m Crying, Youngmi jokes through the retelling of her childhood as an offbeat biracial kid in Saipan, a place next to a place that Americans might know. She jokes through her difficult adolescence where she must parent her own parents: a mother who married her husband because he looked like white Jesus (and the singer of The Bee Gees). And with humor and irreverence and full-throated openness, she jokes even while sharing the story of what her family went through during the last century of colonialism and war in Korea, while reflecting how years later, their wounds affect her in New York City as a single mom, all the while interrogating whiteness, gender, and sexuality. Youngmi jokes through these stories in hopes of passing onto the reader what her family passed down to her: The gift of laughing while crying. The gift of a hairy butthole. Because throughout it all, the one thing she learned was one cannot exist without the other. And like a yin and yang, this duality is reflected in this whip-smart, heart-wrenching, and disarmingly funny memoir told by a bright new voice with so much heart and wisdom.”

Mayer grows up in a really challenging milieu. She clearly loves and respects her parents, but they do make things difficult, and there is no question that Mayer’s departure on her own from Korea as a very young adult is partly based upon the instability of her home growing up. To become independent would mean to find the means to support herself without any of the complicated strings that might come with family. Indeed, it’s unclear to me if she has been in touch with any family members since coming to the United States. The early chapters of the memoir detail her itinerant life. Mayer, though born in the United States, is soon whisked off to many locations, including Korea and Saipan. She makes her way back to the United States, lands in Palo Alto at first, then heads up to San Francisco. These early sequences in America have a dark humor to them: she finds a good deal in a sublet in Treasure Island. She can’t believe her luck, until we all find out that she’s actually in a place filled with methamphetamine addicted residents. She eventually moves out (thankfully) and also eventually finds a measure of financial stability, all the while embarking on a life-changing relationship with Danny Bowien, who himself will find major success as a chef. There were points in this memoir where I wasn’t sure if I should be shocked or amused, but that’s part of the point of the title: that there’s a thin line often between what we find traumatic and what we find funny. Mayer makes the most of making those lines blur, emphasizing that the comedic is a palliative to the strange and often challenging obstacles that life throws our way. Mayer will end the memoir realizing that she has always wanted to be a stand-up comedian, and she ultimately lets go of all these things holding her back. She finds her most fulfillment at this stage in life, admitting that everything before seems primarily as an in-between, limbo space, where she has been sort of living life without a fully realized purpose. The concluding arc also has some pretty frank ruminations on new motherhood, including the revelatory moment that the body has these incredible capacities to help support the life of a developing living entity. Before reading this memoir, I hadn’t known much about Mayer’s stand-up career. There is something about this particular moment, where there are different levels of fame and social visibility, as we are atomized across media platforms. I’ll definitely be looking out for Mayer in the future.
 

Buy the Book Here

 

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

There’s a couple of new presses that have come out with the name Z at the beginning. There’s Zando and then there is Zibby! Zibby has already impressed with its initial slate of books, and Amy Lin’s Here After (Zibby, 2024) is a testament to the incredible acquisitional and editorial work that their team is doing. What a GUT PUNCH this memoir is. You’ll see why after you read the marketing description: “Amy Lin never expected to find a love like the one she shares with her husband, Kurtis, a gifted young architect who pulls her toward joy, adventure, and greater self-acceptance. But on a sweltering August morning, only a few months shy of the newlyweds' move to Vancouver, thirty-two-year-old Kurtis heads out to run a half-marathon with Amy's family. It is the last time she sees her husband alive. Ten days after this seismic loss, Amy is in the hospital, navigating her own shocking medical crisis and making life-or-death decisions about her treatment. What follows is a rich and unflinchingly honest accounting of her life with Kurtis, the vortex created by his death, and the ongoing struggle Amy faces as she attempts to understand her own experience in the context of commonly held ‘truths’ about what the grieving process looks like. Here After is a love story and a meditation on the ways in which Kurtis' death shatters any set ideas Amy ever held about grief, strength, and memory. Its power will last with you long after the final page.”

 

As I continue the memoir kick I’m on and as I toggle back and forth between fiction and creative nonfiction (maybe it’s finally time to add in some more poetry? Drama?), I have seen Lin’s work get more and more publicity. It follows in the tradition of works like Zauner’s Crying in H Mart in the way that it so totally embraces the profound complications of bereavement. What I especially loved is the use of white space throughout this text. Chapters are really snippets that read like prose poetry, and the white space that surrounds each block begins to accrue a kind of emotional intensity that perhaps helps to mirror that sense of loss — one that most of us can’t even begin to imagine — that has befallen the author. The medical crisis that Lin must navigate on her own are a very dangerous series of clots that require a stent to be put into her body. Without that stent, she may end up having a life-threatening or life-ending stroke. As you might expect, Lin is ambivalent about getting the stent: after all, what is there to live for now that Kurtis is gone? Despite such ideations, Lin also knows that she must find a way to navigate the after: she goes to therapy regularly and also signs up for a new grief counselor. She also consistently meets with a fellow widow, which sometimes helps her process her unique positionality. Days stretch out, like the white blocks that surround each page, as she struggles to find the energy to do anything. Outwardly, friends and family start to assume she is doing better, but Lin knows that she is not. She eventually adopts a puppy, despite more ambivalence about whether or not she can actually care for this other living thing, which may die at any moment. What I appreciate most about Lin’s memoir is that she takes the time to dispel a lot of myths about the grieving process. There are no developmental stages of grieving, nor do projects about how bad grief will be map onto any common template. If anything, we are reminded that the cost of profound love will be catastrophic grief, but Lin also reminds us that one method to dealing with grief is in a communal process. That is, you use the tools you have in order to address grief. For Lin, to address grief is to write about it. The logical step that she may not have at first anticipated is that this writing would be the basis for a creative publication. But it all makes sense. It is Kurtis, after all, who tells Lin that she is a writer, even before Lin has published her first short story, about embracing that identity. It comes full circle with Lin’s coruscating meditation on bereavement, so we see that one way that Lin comes to honor and to grieve Kurtis is in the process of narrative reconstructions. There may be no end to grief, as Lin’s memoir reveals, but it can and should be shared.

 

Buy the Book Here 


[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

Tor.com is always at the forefront of shorter novels and novellas. Such is the case with Nghi Vo’s latest publication The City in Glass (Tor.com, 2024). I’m a huge fan of Vo. The Chosen and The Beautiful, her brilliant re-writing of The Great Gatsby tickled my global modernist sensibilities. It reminded me of the similarly brilliant work by Monique Truong in her supplementary narrative to Stein’s Toklas in The Book of Salt. I am still awaiting other great modernist re-writes by Asian American authors! In any case, let’s let the marketing description do some work for us: “The demon Vitrine—immortal, powerful, and capricious—loves the dazzling city of Azril. She has mothered, married, and maddened the city and its people for generations, and built it into a place of joy and desire, revelry and riot. And then the angels come, and the city falls. Vitrine is left with nothing but memories and a book containing the names of those she has lost—and an angel, now bound by her mad, grief-stricken curse to haunt the city he burned. She mourns her dead and rages against the angel she longs to destroy. Made to be each other’s devastation, angel and demon are destined for eternal battle. Instead, they find themselves locked in a devouring fascination that will change them both forever. Together, they unearth the past of the lost city and begin to shape its future. But when war threatens Azril and everything they have built, Vitrine and her angel must decide whether they will let the city fall again. The City in Glass is both a brilliantly constructed history and an epic love story, of death and resurrection, memory and transformation, redemption and desire strong enough to reduce a world to ashes and remake it anew.”

 

I didn’t read much paratextual material going into this one, so I was pretty surprised at how the narrative develops. This one reminds me a bit of Wang’s rental house, because the plot is frankly minimal. Instead, much like Wang’s work (despite the radical difference in genre), the focus is really on relationships. In this case, the anchor of this text is Vitrine’s antagonistic connection to a fallen Angel. Vitrine naturally hates the Angel, but over the course of the text, we see their relationship evolve. At first enemies, the Angel comes to understand Vitrine’s love for humans, with all of their flaws, over the course of narrative. He comes to exist in a position similar to Vitrine in the sense that he watches over the humans and begins to have investments in their survival, success, and overall well-being. At first, the Angel is judgmental, dismissive, and imperious, but his tethering to Azril changes and humbles him. The one element of this text that I wanted more was related to world-building elements involving the angels and demons. Vo gives us just enough to understand that demons have an ability to transform into other beings; they also can seem to carve and to alter material elements before them. They can compose themselves of different things, and they can reformulate their bodies even if they are seemingly disintegrated. Angels seem to be generally impervious as well, but they cannot engage in questionable activities. They cannot lie or steal, so the Angel’s ability to intervene in the lives of mortals is decidedly limited. In other words, the Angel sometimes needs Vitrine’s explicit help once he becomes enmeshed in the lives of mortals. The ending—and here, I will provide my requisite spoilers, so look away at this point lest you want to discover what occurs between the two—was perhaps not what I wanted for these two characters. I appreciated their antagonists and even their mutual respect, which has accrued essentially over centuries, but I didn’t see them as a romantic pairing at all. While a minor quibble, I did absolutely adore Vitrine’s attachments to the mortals. She archives them through a book she holds inside of herself, and throughout the text, we get a sense of the history of Azril and all that were lost when the Angels destroyed the city. In this way, the text ultimately becomes a kind of grief archive, one that exists in the elastic bounds of the speculative fictional world.

Buy the Book Here

 

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

As you know, we occasionally set our sights to other allied communities and writers of varying BIPOC backgrounds. One of our favorite writers is none other than the prolific Louise Erdrich, who graces us with another brilliant novel: The Mighty Red (Harper, 2024)! This robust marketing description gives us quite a bit of information: “In Argus, North Dakota, a collection of people revolve around a fraught wedding.  Gary Geist, a terrified young man set to inherit two farms, is desperate to marry Kismet Poe, an impulsive, lapsed Goth who can't read her future but seems to resolve his.  Hugo, a gentle red-haired, home-schooled giant, is also in love with Kismet. He’s determined to steal her and is eager to be a home wrecker.   Kismet's mother, Crystal, hauls sugar beets for Gary's family, and on her nightly runs, tunes into the darkness of late-night radio, sees visions of guardian angels, and worries for the future, her daughter’s and her own. Human time, deep time, Red River time, the half-life of herbicides and pesticides, and the elegance of time represented in fracking core samples from unimaginable depths, is set against the speed of climate change, the depletion of natural resources, and the sudden economic meltdown of 2008-2009. How much does a dress cost? A used car? A package of cinnamon rolls? Can you see the shape of your soul in the everchanging clouds? Your personal salvation in the giant expanse of sky? These are the questions the people of the Red River Valley of the North wrestle with every day. The Mighty Red is a novel of tender humor, disturbance, and hallucinatory mourning. It is about on-the-job pains and immeasurable satisfactions, a turbulent landscape, and eating the native weeds growing in your backyard. It is about ordinary people who dream, grow up, fall in love, struggle, endure tragedy, carry bitter secrets; men and women both complicated and contradictory, flawed and decent, lonely and hopeful. It is about a starkly beautiful prairie community whose members must cope with devastating consequences as powerful forces upend them. As with every book this great modern master writes, The Mighty Red is about our tattered bond with the earth, and about love in all of its absurdity and splendor.”

 

As is common for Erdrich, there are always a ton of characters, but Erdrich is an obvious pro and knows exactly how to cultivate the depth of these figures, even down to the most minor of these individuals in terms of their import to the plots. I will admit: the first 1/3 of the novel or so I found taxing: the central love triangle between Kismet, Gary, and Hugo just sort of drove me crazy, but I suppose I don’t give enough room for the messiness that is young love. In any case, I eventually settled into these dynamics, especially because we discover the reason behind much of these complicated and dysfunctional connections. The other main elements involve the older residents of the town, the thirty, forty and fiftysomethings or so that are the older generation above Kismet, Gary, and Hugo. There’s a book club that links most of the major female characters. Hugo’s mom, Bev owns a bookstore Bev’s Bookery, that brings these women together. Kismet’s mom Crystal is in a strained marital relationship with a man named Martin. Then there’s the fact that there’s been a major tragedy that befell the town some months back that has impacted all of the youth there. This latter issue is the one that was the most surprising to me, as it emerges in the back end of the text. The community generally talks around what has happened but when we finally get to see what it is that is keeping some of the characters so guarded, the novel really gains momentum as some actual healing and reconnection can begin. What I loved best about this book though is something that I haven’t seen in Erdrich before: I feel as though Erdrich always pushes herself stylistically and, in this novel, she uses more clipped sentences than I’ve seen in the past. It is also paired with a sly humorous undertone that I think is more prominent than other novels that I’ve read. There’s also the way that Erdrich will just come up and surprise you with a narrative sleight of hand. There’s always a little bit of magic and mischief in Erdrich’s fictional world: a ghost will pop up in this novel’s case and then there’s the fact that a short chapter is taken from the perspective of a river and how it handles the various beings that fall in it. If there is a minor quibble it’s that twenty years pass by in the blink of a couple pages at the conclusion, which suggests that there might have been hundreds of pages of material for a different novel. After all, Erdrich is the one who has been compared to Faulkner for quite some time, and we can see how maybe there might have been more threads to pull together for another story. Whatever the case, Erdrich is clearly at her heights of creative genius, and we are all the more fortunate for how productive she has been as a writer and as an artist.

 

Buy the Book Here

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

Mad Creek Books is an imprint of Ohio State University Press, and it has been killing it with the creative nonfictional titles I’ve read thus far. My reviews from this imprint begin with
Amy Lee Scott’s When The World Explodes: Essays (Mad Creek Books, 2025). Again, I’ve mentioned in other reviews that I sometimes find the essay collection to be a strangely defined form. Certainly, it seems to be the most flexible of creative nonfictional genres, as the essay collection is not necessarily united by a specific topic, and individual pieces typically do not proceed in linear fashion. The plasticity of the essay collection can be seen in Scott’s wide-ranging and poignant work. The official marketing description helps us understand this form’s pliability: “By the time she was seven, Amy Lee Scott had seen her world end twice: first as an infant, when adoption brought her from Korea to Ohio, and again when her adoptive mother died of cancer. Orphaned twice over, Scott confronts her personal chaos by investigating a litany of historic catastrophes and the disruptions that followed. Witnessing a Cabbage Patch Kid ‘born’ at BabyLand General Hospital inspires a meditation on the history of Korean adoption and her own origins. Recalling her miscarriage as the streets of her Detroit neighborhood flooded, she asks what it means to mourn what would have been. And she remembers her mother’s illness and death amid the 1992 Los Angeles riots. In this haunting debut, Scott gets to the heart of what it means to wrestle with the grief, rage, and anxiety seething in this tender world. Ferocious and true, When the World Explodes probes the space between personal and global calamities—from Krakatoa to the emotional perils of motherhood—to unearth the sharp ridge of hope that hides beneath the rubble.”

What is most impressive about this collection is Scott’s fearless use of juxtaposition. Perhaps, the clearest indication of Scott’s ability to place things side by side in productive fashion is the aforementioned section concerning the BabyLand General Hospital. When I read essay, I had to stop to look up this BabyLand General Hospital, because when I was perusing what Scott had written, the whole set up sounded really strange. After all, adults had gone to see a cabbage patch kid being born: I kept wondering if this sequence was satire. Apparently, not only does this place exist, but it seems to function as a kind of make-believe world fashioned for these cabbage patch kids. What Scott does with this place is to link it to intercountry Korean adoption. The link is of course something to be considered very loosely but Scott’s point is that you can’t fully disarticulate the rise in Cabbage Patch popularity for the rising transnational adoption rates occurring around the same time. The simultaneity that Scott reads into this essay is at play in other sections as well. For instance, Scott links the apocalyptic nature of the Los Angeles riots to the death of her mother when she is just 8. The point is not to trivialize the riots, but really to relate, however metaphorically, her sense of disaster in her own life to the one unfolding socially. “Theories of Cosmogony” is probably my favorite essay, as it explores various celestial phenomena that have occurred over centuries, while simultaneously considering her relationship with Korea. Scott’s enterprising ability to put so many historical events and occurrences into conversation with what she has experienced personally allows this work to unfold with scalar incandescence and certainly combines scholarly acumen with the accessibility of the autobiographical voice. Another creative nonfictional standout, and I can’t wait for the Asian Americanist cultural critic who decides to take on the essay as a cultural and racial form. We are waiting =).

Buy the Book Here

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans

Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

Melody S. Gee’s We Carry Smoke & Paper: Essays on the Grief and Hope of Conversion (University of Iowa Press, 2024) is my continuing work to give myself a break from all of those high intensity speculative fictions I’ve read over the past year. When I originally picked up this one, I didn’t read much paratextual material, so I was pleasantly surprised by all of its religious content. I say “pleasantly,” because this text is one that I know my mother would have loved to have read (she was a huge fan of accessible religious philosophy and Gee certainly comes from this lineage as well), and so I found myself thinking a lot about her while reading it. These are the unexpected gifts of reading. Let’s move to the marketing description: “Answering an unexpected call to faith in her thirties, Melody Gee contends with what saying “yes” to conversion requires of an adopted daughter of Chinese immigrants. Faced with a new framework for her place in the world, grief and doubt shadow her tentative steps toward becoming a believer. She looks for answers and consolation in her family’s story of immigration trauma and cultural assimilation, in the ways their burdens and limitations made her answer-seeking both impossible and inevitable. In essays that explore the parallels between conversion and language acquisition, isolated liturgies, cultural inheritances, stalled initiations, disrupted storytelling, and adoption, Gee examines conversion’s grief and hope, losses and gains, hauntings and promises.
 We Carry Smoke and Paper is a memoir about what we owe to those who sacrifice everything for us, and it is about the many conversions in a lifetime that turn our heads via whispers and shouts, calling us to ourselves.”

So, I read this one not long after Amy Lee Scott’s essay collection, and they do have some similarities. While Scott’s work often paired the personal with the apocalyptic, the ordering framework of Gee’s text is to rethink her family and personal life in the context of her conversion to Catholicism. Also, both authors are adopted, so that element does become important for both texts. What I found especially engaging about Gee’s essay collection is the way she is so reflective about her immigrant background and family. One of the standout essays, “Chinese American” focuses on the unique genealogy of her loved ones, who come to California, but essentially isolate themselves ethnically while they build a life around a restaurant. The other part of this essay that is so striking is the way that Gee comes to understand her grandfather more fully after he has passed away. Indeed, Gee uses the essay as a way to address a sense of lack: “In the eulogy I should have written, my grandfather was born on February 2, 1914,” but this is only an American date and we never celebrated it” (39). Gee thus employs this essay in part to address something she felt she should have done around the time her grandfather passed away. I found this moment particularly compelling, and it serves as a way to consider creative nonfiction as a realm that can address things latently. I found that the essays in this collection accrued more might and import, as I read on. Toward the conclusion, “Redemption Story,” functions as one of Gee’s strongest essays. It delves into Gee’s mother and her immigration history, which is set amongst the turbulent Chinese modernization of the 20th and 21st centuries. Given the continual movement that Gee’s mother experiences due to political instability and migration, Gee comes to the conclusion that her mother is a kind of perpetual exile, and that she must be better at coming to terms with some of her mother’s idiosyncrasies. The essay following that one, “Two Adoptions,” elegantly considers Gee’s background as an adoptee, on the one hand, and her decision to convert to Catholicism, on the other. In both contexts, Gee meditates upon what it means to find a home, however metaphorical or alternative it may be. Gee ultimately leaves us with the insight that, whatever (difficult) path we might take or are forced to traverse, we should find our spiritual center and keep the faith. A uniquely positioned work that combines the best in Asian American creative nonfiction with religious philosophy and spirituality.

 

Buy the Book Here

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

As a fellow Korean American, Hyeseung Song’s Docile (Simon & Schuster, 2024) hit particularly close to home. I always cite erin Ninh’s work (her biography linked below) when it comes to memoirs like these ones, because the model minority dynamic that Asian American migrants themselves promote can be so utterly destructive. Such is the case in Docile. We shall let the marketing description do some work for us: “A daughter of Korean immigrants, Hyeseung Song spends her earliest years in the cane fields of Texas where her loyalties are divided between a restless father in search of Big Money, and a beautiful yet domineering mother whose resentment about her own life compromises her relationship with her daughter. With her parents at constant odds, Song learns more words in Korean for hatred than love. When the family’s fake Gucci business lands them in bankruptcy, Song moves to a new elementary school. On her first day, a girl asks the teacher: ‘Can she speak English?’ Neither rich nor white, Song does what is necessary to be visible: she internalizes the model minority myth as well as her beloved mother’s dreams to see her on a secure path. Song meets these expectations by attending the best Ivy League universities in the country. But when she wavers, in search of an artistic life on her own terms, her mother warns, ‘Happiness is what unexceptional people tell themselves when they don’t have the talent and drive to go after real success.’ Years of self-erasure take a toll on Song as she experiences recurring episodes of depression and mania. A thought repeats: I want to die. I want to die. Song enters a psychiatric hospital where she meets patients with similar struggles. So begins her sweeping journey to heal herself by losing everything.”

 

One of the sustained issues in this text is Song’s desire to find her own path and identity independent of the one expected of her by her parents. The problem with putting her own interests aside for those of others is that it becomes a habitual form of self-denigration that undoubtedly impacts her psychic state. This memoir also brings to mind the work of James Kyung-jin Lee in Pedagogies of Woundedness, which looks to narratives of illness and debilitation (information also linked below) to remind us that Asian Americans don’t only achieve and progress. Never is this non-linear progression more evident than when an Asian American must balance model minority expectations alongside the development or germination of illness. In this case, Song occasionally experiences bouts of depression, which are alternately followed by periods of stability and even of major creative profusion. For those versed in the DSM, you’re already beginning to think about the possibility that Song may actually be bipolar. Indeed, Song will finally get this diagnosis later in life, which begins to piece together some of the most challenging parts of her life. But there are lots of unprocessed sections of this book, which make it particularly difficult read (and perhaps important for some to consider through a trigger warning before reading). For instance, a year in Korea that was meant to help Song recalibrate after needing a break from Princeton also comes with it multiple instances of sexual assault. She will also attempt suicide at multiple points, all the while attempting to navigate parental influence alongside her own interests. Even a seemingly stable long-term relationship is upended when Song realizes that she is not finding herself within that coupling and that she needs to relinquish it in order to address more fully what is ailing her. The concluding arc will not give us much resolution, but readers will be buoyed by the knowledge that Song has come to a place of significant self-reflection that has enabled her a level of dynamic equilibrium; she comes to understand her connection to her family as a complicated one, while she continues to advocate for the things that are important to her fulfillment. It is this final aspect that is part and parcel of Song’s journey toward healing: that she herself must find her way whether or not it is her parents or anyone else backing her. In this sense, in some ways, it almost feels as though Song finds her rebirth only after many decades of what others would consider to be incredible achievement. Song might say that her path has only just begun. At the end of the day, this memoir is yet another monumental takedown of the model minority myth and one that should be directed toward Asian Americans themselves who do not realize that the cost of upholding this ethos is so much potential destruction.

 

Buy the Book Here

 

For more on Ninh’s work, see this

 

For more on James Kyung-jin Lee’s work, go here

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans

Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan

I’ve been toggling for whatever reason between a lot of high fantasy and memoir. I guess that’s just the reading mood I’ve been in for the last couple of months. I’ve especially been catching up on the so-called Asian-inspired fantasy trend, which is pretty much everywhere and frankly its own market now, with dozens of titles coming out year after year. The next one that appeared on my radar was Sue Lynn Tan’s Daughter of the Moon Goddess (Harper Voyager, 2022), which is a super engrossing read and certainly one I’d recommend for fans of this genre. Let’s let the marketing description move us a bit forward on this book:  
“Growing up on the moon, Xingyin is accustomed to solitude, unaware that she is being hidden from the feared Celestial Emperor who exiled her mother for stealing his elixir of immortality. But when Xingyin’s magic flares and her existence is discovered, she is forced to flee her home, leaving her mother behind. Alone, powerless, and afraid, she makes her way to the Celestial Kingdom, a land of wonder and secrets. Disguising her identity, she seizes an opportunity to learn alongside the emperor’s son, mastering archery and magic, even as passion flames between her and the prince. To save her mother, Xingyin embarks on a perilous quest, confronting legendary creatures and vicious enemies. But when treachery looms and forbidden magic threatens the kingdom, she must challenge the ruthless Celestial Emperor for her dream—striking a dangerous bargain in which she is torn between losing all she loves or plunging the realm into chaos. Daughter of the Moon Goddess begins an enchanting duology which weaves ancient Chinese mythology into a sweeping adventure of immortals and magic, of loss and sacrifice—where love vies with honor, dreams are fraught with betrayal, and hope emerges triumphant.”

 

This description doesn’t outline that there is a central romance triangle, which is absolutely instrumental to our engagement with the plot! Xingyin does eventually become enamored with the prince of the Celestial Emperor. Xingyin and Liwei seem like a pretty good pair, until the readers eventually find out that that Liwei has already been promised for marriage to another! GASP! Xingyin ends up deciding to go her own way and part of that process involves getting work in the celestial army, working under Captain Wenzhi. Whereas the sparks immediately flew with Liwei, things work at a slower pace with Wenzhi, but eventually, Xingyin develops feelings for Wenzhi, thus leading to our central romance triangle. There are various adventures which occur throughout this novel: Xingyin must battle merfolk, dragons, and demons, all with the ultimate intent that she might find a way back to her mother. She must also figure out how to pivot around the Celestial Emperor and Empress, who at various points drive Xingyin into specific actions which could endanger her life. One of the most perilous sections is a kind of trap: Xingyin is tasked to retrieve the pearls of dragons, not realizing that in doing so, she would be forcing the dragons to give up their agency. Xingyin, with her ethically centered self, always manages to find a way around such obstacles, and this aspect of her personality is what grounds this novel at every point, despite the hazards she consistently faces. But back to this romance plot: Despite the fact that Wenzhi seems like a good match (after all, he *is* single), Xingyin continually finds her thoughts moving back to Liwei. And here I will provide us all with the requisite spoiler warning, so please turn away unless you want to find out what all goes down. Though using what I would consider to be a common twist, Tan is able to cover it up in a way that, at least for me, produces a serious level of surprise. What you eventually find out is that Wenzhi is not who we thought he was. He is in fact the heir to the demon realm, and Xingyin must eventually defeat him in order to save Liwei and the more broadly the Celestial Kingdom. For her efforts Xingyin does eventually gain the favor that she wants. Her mother is freed from her imprisonment, and she will be  allowed to return to her mother without fear of reprisal from the Emperor. Overall, I really enjoyed this one; it’s quite different from the other Asian-inspired fantasies I’ve read. Many in the kingdom are immortals and most have various powers that enable them to defeat magical monsters and figures. Tan’s world building is both assured and expansive, letting readers into a rich world filled with memorable characters.

 

Buy the Book Here

 

 

 

[personal profile] uttararangarajan posting in [community profile] asianamlitfans


Written by Stephen Hong Sohn
Edited by Uttara Rangarajan 

I am waiting for the Asian American literary criticism book that will focus on all of the brilliant work being put out right now by writers that partially or wholly concerns the COVID pandemic. The last one I read that I really loved was Wang’s Joan is Okay, and Daniel Tam-Claiborne’s Transplants (Regalo Press, 2025) is an outstanding addition to this growing body of literature. Also don’t forget to check out the cool Simon & Schuster imprint link below about Regalo Press. Tam-Claiborne is also author of a previous short story collection, What Never Leaves (Wilder Voice Books, 2012). In any case, let’s get to that marketing description: “A harrowing and poignant novel following two young women in pursuit of kinship and self-discovery who yearn to survive in a world that doesn’t know where either of them belong. On a university campus in rural Qixian, Lin and Liz make an improbable pair: Lin, a Chinese student closer to her menagerie of pets than to her peers, and Liz, a Chinese American teacher grieving her mother’s sudden death. They’re each met with hostility—Lin by her classmates, who mock her for dating a white foreigner; Liz by her fellow English teachers, who exploit their privilege—and forge an unlikely friendship. After a startling betrayal that results in Lin’s expulsion, they swap places. Lin becomes convinced to pursue her degree at a community college near Liz’s Ohio hometown, while Liz searches for answers as to what drove her parents to leave China before she was born. But when a global catastrophe deepens the fissures between modern-day China and an increasingly fractured United States, Lin and Liz—far from home and estranged from themselves—are forced to confront both the familiar and the strange in each other.”

 

So, my COVID reveal up front is a spoiler, but well, there’s no getting around it, as the description does state that there is a “global catastrophe.” What I loved most about this novel is that it is mathematically structured. On the one hand, the text unfolds over the course of a single year — the novel is partitioned off in seasons. On the other hand, the novel is told in alternating third person perspectives. We start with Lin then go to Liz and then toggle back and forth until the conclusion. This juxtaposition perfectly executes the title’s concern about “transplants,” as each character goes in the opposing direction. There is Lin, the Chinese international student who goes to the United States, while Liz is the American-born English teacher in rural Qixian. Things obviously get really harrowing once COVID lockdown occurs. Liz gets stuck in Shanghai, contracts COVID, also recovers, while becoming very concerned with the incredible levels of surveillance, and then, with the help Stephen, one of two friends that she meets in Shanghai, she attempts to reconnect with her roots. When Lin’s college in the United States gets shut down, and she gets booted out of her temporary living situation (by Liz’s brother Phil no less… by the way, I absolutely detested this character and wanted some extra character development just because I found him so excruciating LOL and was hoping there might be some sort of minor redemption for him), she relies upon her fellow Chinese international student friends to survive. Eventually, she and another student (Gua) decide to leave the area (by this point, Lin drops out of her college program and needs to find something else to do), attempting to go to places with less density but all the while aware that they might be targeted for being Chinese. Lin eventually makes it all the way to the west coast, where her fellow student departs for China, but Lin remains unsettled (and unfulfilled) and stays. The concluding arc pushes Liz to confront unanswered questions about her genealogical background and her familial past, while Lin makes an incredibly interesting choice to join a nursing program in Seattle and give some of her time to an Asian American-dominated eldercare location. Lin’s growing connection to a Japanese American woman named Ruth is a highlight.  This latter section was the most interesting to me just from the framework of what Tam-Claiborne is doing to show how a Chinese transnational comes to racial consciousness and considers the disposing of ethnic affiliations for a pan ethnic racial designation. What I think the novel does best is to show the situational privilege of someone like Liz. Indeed, even despite her time in Shanghai, I never once doubted that she could find her way back to the United States if she wanted to. Though Liz faces her own trials and tribulations while in China, she does very little to connect with Lin once Lin is settled in the United States. Thus, in some ways, it is Lin who carries the emotional weight and core of this novel, and we are incredibly lucky that she is such an interesting character, one who models the kind of adaptation that is perhaps essential for a migrant’s survival. The final pages are masterfully understated, and Tam-Claiborne doesn’t overplay closure or reconnection in order to force some sort of unearned or treacly rapprochement (even if I wanted to see it LOL). Liz and Lin have gone through a lot, and we can only hope that their journey of growth may somehow still be interwoven with the other, as each moves forward. It is in this sense that I think Tam-Claiborne’s novel is truly refreshing. Romance plots and even genealogical ones seem to scaffold what is, at its center, a narrative about a friendship between the titular transplants, a platonic link that we hope endures across time and space and one big ocean. An absolutely sparkling debut novel. We’ll of course see much more from this talented writer

 

Buy the Book Here

Profile

stephenhongsohn

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 03:38 am
Powered by Dreamwidth Studios